Logo

Dirección general de Turismo


Subdirectora general: Melina Bentancur
Oficina de Turismo: 42221921 int.1341
Email: dgturismo@maldonado.gub.uy


Gastronomía Punta Ballena


 

                       

 

   Punta Ballena


 

 

 Bonet




Dirección: Blvd. Antonio Lussich, sobre el mar
Tlf: +598 42 57 75 74
Tipo de cocina:   Cocina de Autor
Margen de precios (U$S):   25 a 45
Tarjetas de crédito:   Visa, Mastercard, Amex, Diners
Lugar al aire libre:  
Estacionamiento:  
Aire acondicionado:  
Cava:  
Música en vivo:  
Horarios/épocas del año:   Temporada de verano, de 8 am a 10 pm.
Idiomas:   español, portugués, inglés

Presentación:

Instalado en un emblemático edificio creado por el arquitecto catalán Antoni Bonet en los años '40. Patrimonio histórico del Uruguay. Una terraza exclusiva frente al mar dentro del Hotel Boutique LA SOLANA. Cocina de autor, sándwiches gourmet, desayuno continental, té de las 5, y refinada pâtisserie, a cargo de las chefs Natalia Quiroga y Graciela Ferreres. Un espacio donde conviven armoniosamente diseño, gastronomía, y naturaleza.

Instalado em um emblemático edifício criado pelo arquiteto catalão Antoni Bonet nos anos 40 e Patrimônio histórico Uruguaio. Um terraço exclusivo em frente ao mar dentro do Hotel Boutique LA SOLANA. Cozinha de autor, sanduíches gourmet, café continental, chá das cinco, e uma refinada pâtisserie, tudo sob a direção os chefs Natalia Quiroga e Graciela Ferreres. Um espaço onde convivem harmoniosamente design, gastronomia e natureza.

Set in a historical building designed by Catalan architect Antoni Bonet in the 1940s, and a historical heritage of Uruguay, there is an exclusive terrace overlooking the sea at LA SOLANA Boutique Hotel. On offer are signature dishes, gourmet sandwiches, a continental breakfast, a five o'clock tea, and a refined patisserie, managed by chefs Natalia Quiroga and Graciela Ferreres. It is a place where design, gastronomy and nature blend in harmony.


Subir


 Club de los Balleneros




Dirección: Ruta Interbalnearia km. 129.5
Página: www.facebook.com/Restballeneros
Email: restballeneros@gmail.com
Tlf: +598 42 57 74 98
1
Tipo de cocina:   de Mar
Margen de precios (U$S):   35 a 40
Tarjetas de crédito:   Visa, Mastercard, Amex
Lugar al aire libre:  
Estacionamiento:  
Aire acondicionado:  
Cava:   no
Música en vivo:  
Horarios/épocas del año:   temporada alta de 11:00 a 01:00 hs.
Idiomas:   español, portugués, inglés

Presentación:

En Punta Ballena existe un enclave de armonía natural donde la costa y el Club de Balleneros se fusionan para crear un paseo por la región de los sentidos. El perfume del mar, una vista incomparable, los silencios y una excelente gastronomía deleitan a amigos y visitantes.

La cocina de autor, con fuerte carácter regional, invita a audaces y a clásicos comensales. Su capitán, nuestro chef Diego Marfetán, y su equipo brindan calidad y calidez que marcan un estilo en la cocina junto al mar.

Mediodías frescos y relajados donde lo casual impera, tardes con variados tragos y snacks creativos dan paso a la noche que luce distinguida en una cena a la carta.

Cada momento del día es único, así como el servicio de Catering del Club que puede convertir su casamiento, aniversario o evento empresarial en una original sorpresa para sus invitados.

Em Punta Ballena existe um recanto de harmonia natural onde a costa e o Clube de Balleneros se fundem levando a um passeio pelo espaço dos sentidos. O perfume do mar, a vista incomparável, os silêncios e a excelente gastronomia deleitam amigos e visitantes.

A cozinha de autor, com forte caráter regional, é um convite para comensais ousados ou tradicionais. O capitão, nosso chef Diego Marfetán, e sua equipe oferecem a qualidade e o bem estar que marcam um estilo na cozina junto ao mar.

Meios-dias frescos e relaxados onde impera o estilo casual, tardes com variedade de bebidas e aperitivos abrem as portas para uma noite elegante, com jantar a la carte.

Cada momento do dia é único, assim como o serviço de Catering do Club que pode transformar seu casamento, aniversário ou evento empresarial em uma surpresa singular para seus convidados.

In Punta Ballena there is an enclave of natural harmony where the coast and the Club de Balleneros - Whalers Club in Spanish - fuse to create a place for strolling in the region of the senses. The perfume of the sea, an unparalled view, silence, and excellent gastronomy delight both friends and visitors.

Our signature dishes, with a strong regional character, attract adventurous and classic guests. Its captain, our chef Diego Marfetán, and his team offer the quality and warmth that define a style of sea-side cuisine.

Cool and relaxed at lunchtime when casual rules, afternoons with various drinks and creative snacks give way to a night that appears distinguished with an a la carte dinner.

Each time of the day is unique, as is the Club's catering service, which can turn your wedding, anniversary or business event into an original surprise for your guests.


Subir


 El viejo Almacén




Dirección: RUTA PERIMETRAL Y TOMAS BERRETA (PDA.45 DE LA MANSA)
Email: tiago1738@hotmail.com
Tlf: -
Tipo de cocina:   Cocina tradicional, parrilla, pastas caseras, pescados
Margen de precios (U$S):   35
Tarjetas de crédito:   Visa, Mastercard, Amex, Diners, Lider
Lugar al aire libre:  
Estacionamiento:  
Aire acondicionado:   no
Cava:   si
Música en vivo:  
Horarios/épocas del año:   abierto todos los días mediodía y noche. martes cerrado
Idiomas:   español, portugués, inglés

Presentación:

El viejo Almacén Resto Bar de Punta Ballena cuenta con una rica historia en tradición que data desde 1905, cuando los hermanos Ferreira abren sus puertas como pulpería, almacén y luego carnicería. Fue en su época un centro comercial importante para el departamento, cuando el camino Lussich era la única vía de acceso a Maldonado. Hoy sigue con esa tradición, rodeado de naturaleza y calma, en un entorno que se torna mágico y placentero. Hace 7 años nace la idea de retomar esta tradición que estaba dormida por la naturaleza y los lugareños de la zona. Los responsables Santiago Irigoyen y Claudia Rodríguez crearon un ambiente único, de disfrute y de referencia nuevamente en Punta Ballena y en el departamento, abriendo sus puertas todo el año. Cuenta con variedades de carnes de exportación, pastas artesanales, pescados, chivitos gourmet, pizzetas y más. Los espera todos los días mediodía y noche. Martes cerrado.

El viejo Almacen Resto Bar em Punta Ballena, possui uma riquíssima história e tradição que datam de 1905, inaugurado pelos irmãos Ferreira, naquela época como Pulperia, Almacen e logo açougue. Foi um importante centro comercial para o departamento (estado de Maldonado) quando o Camino Lussich era a única via de acesso a Maldonado. Atualmente mantem essa tradição, em meio a natureza sendo um ambiente magico e prazeroso. Tivemos a ideiaa seteanos dedarmos continuidade a esta tradição que esteve adormecida pela natureza e reintegra la aos habitantes da região. Os responsáveis Santiago Irigoyen e Claudia Rodriguez criaram um ambiente único, para o deleite e referencia novamente em Punta Ballena e no departamento (estado) abrindo o ano inteiro. Oferece uma enorme variedade de carnes de exportação, massa caseira (pasta fatta in casa), peixes, chivitos gourmet, pizzetas entre outras variedades. Com exceção das terças feiras, esperamos por você diariamente ao meio dia e a noite.

The old Almacén restaurant-bar in Punta Ballena has a rich history that dates back to 1905 when the Ferreira brothers opened their doors as a general store, warehouse and then butchers. In its time it was an important shopping centre for the district when Camino Lussich was the only access route to Maldonado city. Today it continues that tradition, surrounded by nature and peace, in an environment that is magical and enjoyable. Seven years ago the idea came to resume this tradition that was sleeping within nature and among the locals of the area. Santiago Irigoyen and Claudia Rodríguez have created a unique atmosphere for enjoying a new point of reference in Punta Ballena and the district, and have their doors open throughout the year. There isa variety of exported meat, home-made pasta, fish, gourmet chivitos (local sandwich speciality), pizzetas and more. Open every day, noon and night, apart from Tuesdays.


Subir


 Insieme




Dirección: Ruta Interbalnearia "Lieber Seregni" Km. 117,50
Email: picteland@hotmail.com
Tlf: -
Tipo de cocina:   Cocina de Punta del Este
Margen de precios (U$S):   30 a 40
Tarjetas de crédito:   Visa, Mastercard, Amex
Lugar al aire libre:  
Estacionamiento:   no
Aire acondicionado:  
Cava:   no
Música en vivo:   en ocaciones
Horarios/épocas del año:   9 a 23 Hs (baja temporada)-(09 a 01 hs. (Alta temporada)
Idiomas:   español

Presentación:

Antes de llegar a Punta del Este desde Montevideo, en Punta Ballena, sobre la Ruta Interbalnearia en el Km. 117,5, sobre casi 7.000,0 metros cuadrados de parque, Ud. encontrará INSIEME, bajo la sombra de sus árboles, al sol, en su salón con aire acondicionado y WI-FI, según su preferencia, podrá desayunar, almorzar, merendar o cenar con una vista como mínimo agradable. Podrá también realizar eventos sociales o institucionales, comidas con amigos, familia, o como consecuencia de trabajo. Consúltenos, será un placer atenderlo.

Quem chega a Punta del Este, proveniente de Montevideo, pela Ruta Inter balneária,exatamente em Punta Ballena, no quilômetro 117,5 encontrará INSIEME, um parque de 7.000,0 metros quadrados.Na sombra das arvores, ou ao sol, ou no salão com ar condicionado e bife... você escolhe... pode ser um café da manhã ou o almoço, lanche ou jantar sempre com uma paisagem maravilhosa, pode realizar aqui seus evento sociais ou institucionais, reuniões e almoços de trabalho ou convidar amigos e a sua família. Confira e consulte conosco.

Before reaching Punta del Este from Montevideo, at Punta Ballena on the Interbalnearia high way at 117.5 km in a park of over almost 7.000 square meters you can find INSIEME, under the shade of the trees, in the sun, in a lounge with air conditioning and WI-FI. Depending on your preference, you can have breakfast, lunch, a snack or dinner while enjoying a nice view. You can also book for social or institutional events with friends, family, or for work. Contact us and we will be happy to assist.


Subir


 Kalhua



Dirección: Ruta Interbalnearia Km 118.500, Complejo Solanas Vacation Club.
Email: kalhua@solanasvacation.com.ar
Tlf: +598 42 57 85 40
Tipo de cocina:   Internacional
Margen de precios (U$S):   25
Tarjetas de crédito:   Visa, Mastercard, Amex, Diners
Lugar al aire libre:  
Estacionamiento:  
Aire acondicionado:  
Cava:   no
Música en vivo:   consultar
Horarios/épocas del año:   almuerzos, de 12.30 a 15.30 y cenas 20.30 a 23.30
Idiomas:   español, portugués, inglés

Presentación:

Kalhua es el Restaurante del Complejo Solanas. Es ideal para compartir en familia o grupo de amigos por su ambiente distendido y su cálida atención. Ofrecemos un excelente Menú Ejecutivo de tres pasos que cambia diariamente lo que nos permite elaborar nuestros platos con materia prima fresca y de primera calidad. Para los más pequeños contamos con una carta de Snacks, Menú para Niños y para alegría de los papas un Kinder!! con disfraces, juegos, entretenimiento y personal capacitado. Consultar por nuestras noches de Música en Vivo, Cenas Show y Cocina Participativa. La gastronomía está a cargo del chef ejecutivo Gonzalo Doxandabarat.

Kalhua é o restaurante do Solanas Resort. Um lugar ideal para compartilhar com sua familia ou amigos, pelo aconchego e descontração do ambiente. Oferecemos um excelente Menu Executivo em tres passos, modificado diariamente, permitindo que a elaboração dos pratos seja feita sempre com materia prima fresca e de primeira qualidade. Para os baixinhos oferecemos uma Carta de Snacks, Menu para crianças e para alegría dos papais temos um Kinder! com fantasias, jogos, entretenimento e acompanhamento especializado. Informe se sobre nossas noites com música ao vivo, jantar show e cozinha participativa O responsável pela nossa gastronomía e o Chef Executivo Gonzalo Doxandabarat .

Kalhua is the restaurant at Solanas Resort. Its relaxed atmosphere and warm service make it ideal for the family or a group of friends. We offer an excellent three-course Executive Menu that changes daily, allowing us to create our dishes with fresh, top quality ingredients. For our younger guests, we have a menu of snacks, a children's menu, and to the delight of the parents, a kids' club with costumes, games, entertainment, and trained personnel. Please ask for details of our live music evenings, dinner show sand cooking classes. Executive chef Gonzalo Doxandabarat is in charge of the gastronomy.


Subir


 Las Cumbre



Dirección: RUTA 12 KM 3,900
Página: www.cumbres.com.uy
Email: hotel@cumbres.com.uy
Tlf: +598 42 57 86 89
Tipo de cocina:   ITALO/FRANCESA
Margen de precios (U$S):   50 a 70
Tarjetas de crédito:   Visa, Mastercard, Amex, Diners
Lugar al aire libre:  
Estacionamiento:  
Aire acondicionado:  
Cava:  
Música en vivo:   no
Horarios/épocas del año:   INVIERNO : VIERNES A DOMINGO /// NOVIEMBRE A MARZO TODOS LOS DIAS
Idiomas:   español, portugués, inglés

Presentación:

Enclavado en 34 hectáreas propias de cerros, bosques y praderas, a 250 metros sobre el nivel del mar, y bajo un trillón de estrellas de una visión única, se ubica nuestro Hotel. Desde 1991 cuando servimos nuestra primera taza de té en nuestra casa particular, cada año hemos incorporado aquellos detalles para que nuestros huéspedes se sintieran bien, tan bien como en sus propias casas, con el máximo refinamiento y tecnología (sonido y pantallas planas Bang & Olufsen). Contamos con Restaurant de cocina provenzal/ mediterránea, Bar, Salón de Té -calificada por los expertos "con la mejor patiserie de América", bodega de vinos, Lobby de magia , Piscina-solarium, Gimnasio, sauna, baño turco, jacuzzi, salas de masajes, salas de relax, senderos propios para footing/trecking, salas de conferencia, salas de reunión para eventos y una mágica área privada para Fiestas, cocktail, banquetes & nuestra máxima distinción los casamientos a la caída del sol. Lo que nunca hemos cambiado es nuestra filosofía basada en: buena cocina, calidez, calidad, charme & cortesía.

Em meio a 34 hectares próprios de montes, bosques e campos, a 250 metros do nível del mar, e sob um trilhão de estrelas numa visão única, se encontra nosso Hotel. Desde 1991 quando servimos nossa primeira xícara de chá em nossa casa particular, temos a cada ano incorporado os detalhes para que nossos hóspedes se sintam bem, tão bem como em suas próprias casas, com o máximo refinamento e tecnologia os 28 quartos (som e tela plana Bang & Olufsen). Contamos com Restaurante de cozinha provençal/ mediterrânea, bar, salão de chá - que os experts qualificam como "a melhor pâtisserie da América", adega de vinhos, lobby de magia, piscina-solarium, academia de ginástica, sauna, banho turco, hidromassagem, salas de massagem, salas de relax, trilhas para caminhada, salas de conferência, salas de reunião e uma mágica área privada para festas, coquetéis, banquetes & nossa máxima especialidade, os casamentos ao pôr do sol. Não mudou nossa filosofia, baseada em: Boa cozinha, cordialidade, qualidade, charme e cortesia.

Located among 34 hectares of hills, forest and meadows, 250 metres above sea level, and beneath a unique view of a trillion stars, you can find our hotel. Since 1991 when we served our first cup of tea in our private home, every year we have incorporated more details to make our guests feel comfortable, as if they were in their own homes, with the ultimate in refinement and technology (for example, Bang&Olufsen audio and flat screen TVs). We have a restaurant of Provencal/Mediterranean cuisine, a bar, a tea house - rated by experts "as among the best patisseries of America", a wine cellar, a magic lobby, a swimming pool-solarium, a gym, a sauna, Turkish baths, massage rooms, rooms for relaxing, our own trails for walking/trekking, conference rooms, meeting rooms for events and a private, magical area for parties, cocktails, banquets, and our main feature, weddings at sundown. Nothing has changed in our basic philosophy over the years: good food, warmth, quality, charm and courtesy.

Subir


 Medio y Medio



Dirección: Av. Del Parador Viejo esq. Brisas del Mar, Portezuelo
Página: www.medioymedio.com
Email: info@medioymedio.com
Tlf: +598 42 57 87 91
Tipo de cocina:   Cocina de Autor. Platos para celiacos, vegetarianos y de producción orgánica
Margen de precios (U$S):   20 a 40
Tarjetas de crédito:   Visa, Mastercard, Amex, Diners
Lugar al aire libre:  
Estacionamiento:  
Aire acondicionado:  
Cava:  
Música en vivo:  
Horarios/épocas del año:   de 12 del mediodía a 1 am / Todo el año
Idiomas:   español, portugués, inglés

Presentación:

Entrar en Medio y Medio supone una experiencia singular. Parece uno adentrarse en los sabores y aromas de una cantina madrileña, o de una fonda parisina, con banda sonora de un club de jazz neoyorquino. Medio y Medio es cocina de autor, fresca y casera. Es música en formato de Festival. Un negocio de familia bajo la batuta de la chef Graciela Ferreres y la dirección artística de Leandro Quiroga Ferreres.

En 2015 se podrá encontrar en su programación ecléctica, y de alta calidad, una gran diversidad de artistas como: Jaime Roos, Skay Beilinson, Gustavo Cordera, Adriana Varela, Chango Spasiuk, Sbaraglia/Tarres, Hermeto Pascoal & Grupo, Hugo Fattoruso, Hilda Lizarazu, entre otros.

Chegar ao Medio y Medio é uma experiência singular. É como estar entre os sabores e aromas de uma cantina de Madrid, ou de uma taberna parisiense, com trilha sonora de club de jazz novayorquino. Medio y Medio é cozinha de autor, fresca e caseira. É música em formato de Festival. Um negócio familiar sob a batuta da chef Graciela Ferreres e direção artística de Leandro Quiroga Ferreres. Em 2015 uma programação eclética e de alta qualidade te espera, com uma grande variedade de artistas como: Jaime Roos, Skay Beilinson, Gustavo Cordera, Adriana Varela, Chango Spasiuk, Sbaraglia/Tarres, Hermeto Pascoal & Grupo, Hugo Fattoruso, Hilda Lizarazu, entre outros.

Entering Medio y Medio entails a unique experience. It seems as if one has delved into the flavours and aromas of a Madrid bar, or a small Parisian restaurant, with the soundtrack from a New York jazz club. Medio y Medio is signature cuisine, fresh and home made. It is in a music festival format. This is a family business under the baton of chef Graciela Ferreres and the artistic direction of Leandro Quiroga Ferreres.

In 2015, you will be able to find in its eclectic and high-quality schedule a wide diversity of artists like Jaime Roos, Skay Beilinson, Gustavo Cordera, Adriana Varela, Chango Spasiuk, Sbaraglia/Tarres, Hermeto Pascoal & Grupo, Hugo Fattoruso, Hilda Lizarazu, among others.

Subir


 Oliva y Sal



Dirección: Ruta Interbalnearia km 117.300
Página: www.olivaysal.com
Email: info@olivaysal.com
Tlf: +598 42 57 96 80
Tipo de cocina:   Regional, de autor y Sushi by Danny Sadi
Margen de precios (U$S):   35 a 50
Tarjetas de crédito:   Visa
Lugar al aire libre:  
Estacionamiento:  
Aire acondicionado:   no
Cava:   no
Música en vivo:   no
Horarios/épocas del año:   verano de 12:00 a 16:00 y de 20:00 a 01:00
Idiomas:   español, portugués, inglés

Presentación:

Oliva&Sal es una propuesta gastronómica de autor, que combina diversos sabores capaces de captar la particular personalidad de Punta Ballena. Pastas caseras, carnes a las brasas, preparaciones al horno de leña y sabores del mar, conviven en un ambiente sofisticado y acogedor, rodeado de arte, naturaleza y excelente atención. Clásicas preparaciones uruguayas y de variados lugares del mundo componen el mapa gastronómico creado por Adolfo Alonso, fundador de Oliva&Sal. Hoy, su legado sigue intacto, fundiéndose con las últimas tendencias culinarias. En este nuevo mundo creado por la paella española, la moqueca bahiana, el sushi, la pasta casera y nuestra carne y pescado natural, priman la calidad de los alimentos y la inclusión de productos locales, que dan como resultado un sabor puro y autóctono. A tan sólo 18 km de Punta del Este, Oliva&Sal está sumergida en los bosques plantados por Don Antonio Lussich, manteniendo así su carácter apacible, sofisticado y único.

Oliva & Sal é uma proposta gastronómica de autor, que combina diversos sabores capazes de captar a particular personalidade de Punta Ballena. Pasta caseira italiana, carnes na brasa, o gostinho do forno de lenha e sabores do mar, convivem nesse ambiente sofisticado e acochengante combinando natureza e arte. Clássicos pratos uruguaios e internacionais compõem o mapa gastronómico criado por Adolfo Alonso, fundador do Oliva & Sal. O seu legado continua intacto, fusionando se com as últimas tendencias culinarias. Nesse novo mundo criado pela Paella española, a moqueca baiana, o sushi a pasta italiana caseira, nossas carnes e peixes, destacamos a qualidade dos alimentos e a inclusão de productos regionais resultando um sabor puro e autóctono. Apenas a 18 km de Punta del este, Oliva & Sal está situada em meio aos bosques plantados por Antonio Lussich mantendo assim esse caráter aprazível sofisticado e único.

Oliva&Sal is a signature gastronomic offering, combining different flavors that capture the particular personality of Punta Ballena. Homemade pasta, barbecued meats, dishes made in a wood-fired oven, and flavours of the sea come together in a sophisticated and cosy atmosphere, surrounded by art, nature and excellent service. Classic Uruguayan dishes and other dishes from various parts of the world make up the gastronomic map created by Adolfo Alonso, founder of Oliva & Sal. Today, his legacy remains intact, fusing with the latest culinary trends. This new world created by Spanish paella, bahian moqueca (Brazilian stew), sushi, homemade pasta and our fresh and natural fish and meat emphasizes the use of quality ingredients and local products, resulting in a pure and native flavor. Just 18 km from Punta del Este, Oliva & Sal is buried in the forests planted by Antonio Lussich, and maintains a calm, sophisticated and unique character.

Subir





Subir


Intendencia de Maldonado Edificio Comunal, Acuña de Figueroa y Burnett